А я опять книгочей
Apr. 21st, 2012 04:42 amЭтот год ознаменовался тем, что я медленно, но верно возвращаюсь в ряды книгочеев.
И мне на помощь пришли МР3 и аудиокниги.
Я всегда любила, когда мне читали. И хотя читать я научилась очень рано, где-то в четыре года (меня научила двоюродная сестра), все равно обожала, чтобы мне читали вслух бесконечно. Мой любимый бедный дед читал, пока у него уже язык не заплетался.
Но на помощь ему иногда приходили пластинки, а потом и радиоприемник. Я до сих пор помню время выхода всех литературных передач: "Тетра у микрофона", "Радиотеатр", детские программы по 1 и 3 общесоюзному радио.
А теперь у меня есть МР3 и скачанная огромная библиотека.
И слушание книг любую работу, поездку и сидение в очереди превращает в удовольствие.
И за сравнительно короткий период я, наконец, добралась до книг, о которых столько говорили в свое время и уже даже забыли. Но лучше поздно, чем никогда.
"Кысь" Т.Толстой.
Мне очень понравилось. Правда, в этой книге есть привязки ко времени и к местности (в частности, к московской), мне непонятные, а некоторые уже забытые. Но в целом мир этих зазеркальных трансформаций очень впечатлил. Понравился сюжет. Я бы не сказала, что он предсказуемый. Мне даже казалось, что Толстая сама не знала, кого назначить кысью. Очень понравился язык - безукоризненная стилизация со стебом. Не знаю, вернусь ли к этой книге. Все же мне она больше кажется связанной с советским прошлым и перестройкой. И упоминается слишком много реалий из советской жизни. И явно присутствует скрытая полемика, но темы не всегда угадываются. Но к Толстой вернусь обязательно. Мне уже советовали "Не кысь".
Пелевин. "Жизнь насекомых". Как так получилось, что эти книги я прослушала одну за другой. И обе эти книги были перенасыщены звуковыми эффектами, правда, мне это не мешало.
"Жизнь насекомых" показалась мне прозрачной, хотя и интересной. Явная привязка к определенному времени - перестройке. И реалии оттуда же. Оказалось, что одна моя знакомая, уехавшай из бывшего уже СССР в 1991 году в 16 лет уже и не знает, что такое "кооперативные кофточки". А я вспомнила о "довоенных штучных брюках" Кисы Воробьянинова. Я так и не нашла, что это такое. Сшитые на заказ?
Вообще интересно, конечно. Я люблю фантасмагории. Правда, к этому роману не вернусь, но к Пелевину обязательно.
Хочу добавить, что эту книгу я слушала в исполнении одного из моих любимых современных актеров - Сергея Маковецкого.
Теперь вы точно будете надо мной смеяться. Дюма. "Тысяч и один призрак". Фактически это сборник историй. Главная тема заявлена в начале книги - как быстро жизнь покидает тело после смерти. Он доказывает, что это происходит не мгновенно, проходят часы, а то и дни. А иногда и столетия. И в доказательство приводит рассказы разных уважаемых господ, которые сами были тому свидетелями. Истории о казненных разбойниках и невинных жертвах, о вампирах и убийцах. Очень уютная форма повествования, и прекрасный голос артиста Михаила Позднякова (я его, к сожалению, не знала). Он читает в старинной неторопливой манере, у него богатый голос, иногда даже явственно слышались интонации Грибова (был такой великий актер в советское время), в книге больше никаких эффектов, ни музыкальных, ни иных.
Классическая мистика и, может, готика.
Терри Пратчет. Мне давно о нем говорили, и я до него, наконец, добралась. "Как стать счастливым котом". Мне понравилось, но без восторга. На мой взгляд, Джерома К.Джерома никто не превзошел.
А вот "Ведьмы за границей" как раз привели в восторг. Мне трудно анализировать, но и философия, и образы, и сюжетные ходы - все было для меня внове. И я к этой книге обязательно вернусь, причем в оригинале. Постоянная игра слов, "говорящие" имена - все это надо видеть своими глазами, хотя переводчик постарался на совесть.
Филатов. Пьеса "Опасный, опасный и очень опасный". Стоит обратиться, скажем так, к пратексту - роману Шодерло де Лакло "Опасные связи", чтобы лучше понять. Но и без того можно сказать, что пьеса получилась красивая, элегантная, как старинное кружевное жабо. Стилизация идеальная. Да еще и в исполнении автора. У него был прекрасный голос, и актер, безусловно, великолепный.
Сейчас я слушаю Джона Апдайка "Иствикские ведьмы". Да, господа, ликбез идет полным ходом. Надо наверстывать.
И мне на помощь пришли МР3 и аудиокниги.
Я всегда любила, когда мне читали. И хотя читать я научилась очень рано, где-то в четыре года (меня научила двоюродная сестра), все равно обожала, чтобы мне читали вслух бесконечно. Мой любимый бедный дед читал, пока у него уже язык не заплетался.
Но на помощь ему иногда приходили пластинки, а потом и радиоприемник. Я до сих пор помню время выхода всех литературных передач: "Тетра у микрофона", "Радиотеатр", детские программы по 1 и 3 общесоюзному радио.
А теперь у меня есть МР3 и скачанная огромная библиотека.
И слушание книг любую работу, поездку и сидение в очереди превращает в удовольствие.
И за сравнительно короткий период я, наконец, добралась до книг, о которых столько говорили в свое время и уже даже забыли. Но лучше поздно, чем никогда.
"Кысь" Т.Толстой.
Мне очень понравилось. Правда, в этой книге есть привязки ко времени и к местности (в частности, к московской), мне непонятные, а некоторые уже забытые. Но в целом мир этих зазеркальных трансформаций очень впечатлил. Понравился сюжет. Я бы не сказала, что он предсказуемый. Мне даже казалось, что Толстая сама не знала, кого назначить кысью. Очень понравился язык - безукоризненная стилизация со стебом. Не знаю, вернусь ли к этой книге. Все же мне она больше кажется связанной с советским прошлым и перестройкой. И упоминается слишком много реалий из советской жизни. И явно присутствует скрытая полемика, но темы не всегда угадываются. Но к Толстой вернусь обязательно. Мне уже советовали "Не кысь".
Пелевин. "Жизнь насекомых". Как так получилось, что эти книги я прослушала одну за другой. И обе эти книги были перенасыщены звуковыми эффектами, правда, мне это не мешало.
"Жизнь насекомых" показалась мне прозрачной, хотя и интересной. Явная привязка к определенному времени - перестройке. И реалии оттуда же. Оказалось, что одна моя знакомая, уехавшай из бывшего уже СССР в 1991 году в 16 лет уже и не знает, что такое "кооперативные кофточки". А я вспомнила о "довоенных штучных брюках" Кисы Воробьянинова. Я так и не нашла, что это такое. Сшитые на заказ?
Вообще интересно, конечно. Я люблю фантасмагории. Правда, к этому роману не вернусь, но к Пелевину обязательно.
Хочу добавить, что эту книгу я слушала в исполнении одного из моих любимых современных актеров - Сергея Маковецкого.
Теперь вы точно будете надо мной смеяться. Дюма. "Тысяч и один призрак". Фактически это сборник историй. Главная тема заявлена в начале книги - как быстро жизнь покидает тело после смерти. Он доказывает, что это происходит не мгновенно, проходят часы, а то и дни. А иногда и столетия. И в доказательство приводит рассказы разных уважаемых господ, которые сами были тому свидетелями. Истории о казненных разбойниках и невинных жертвах, о вампирах и убийцах. Очень уютная форма повествования, и прекрасный голос артиста Михаила Позднякова (я его, к сожалению, не знала). Он читает в старинной неторопливой манере, у него богатый голос, иногда даже явственно слышались интонации Грибова (был такой великий актер в советское время), в книге больше никаких эффектов, ни музыкальных, ни иных.
Классическая мистика и, может, готика.
Терри Пратчет. Мне давно о нем говорили, и я до него, наконец, добралась. "Как стать счастливым котом". Мне понравилось, но без восторга. На мой взгляд, Джерома К.Джерома никто не превзошел.
А вот "Ведьмы за границей" как раз привели в восторг. Мне трудно анализировать, но и философия, и образы, и сюжетные ходы - все было для меня внове. И я к этой книге обязательно вернусь, причем в оригинале. Постоянная игра слов, "говорящие" имена - все это надо видеть своими глазами, хотя переводчик постарался на совесть.
Филатов. Пьеса "Опасный, опасный и очень опасный". Стоит обратиться, скажем так, к пратексту - роману Шодерло де Лакло "Опасные связи", чтобы лучше понять. Но и без того можно сказать, что пьеса получилась красивая, элегантная, как старинное кружевное жабо. Стилизация идеальная. Да еще и в исполнении автора. У него был прекрасный голос, и актер, безусловно, великолепный.
Сейчас я слушаю Джона Апдайка "Иствикские ведьмы". Да, господа, ликбез идет полным ходом. Надо наверстывать.
no subject
Date: 2012-04-21 02:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 05:44 am (UTC)И все благодаря твоему "Лоцману" )))
no subject
Date: 2012-04-21 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 04:26 am (UTC)Захотелось послушать "призраков", "ведьм" и "иствикских ведьм".
no subject
Date: 2012-04-21 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 07:46 am (UTC)Я не знала, что "Иствикские ведьмы" сняты по Апдайку! Вроде как не его стиль:)
no subject
Date: 2012-04-21 11:21 am (UTC)Если бы у меня как-то получилось освобождать время для чтения глазами, то я бы, конечно, читала. Но поскольку нет, то слушаю. Но я уже втянулась. Главное - не делать больших перерывов.
no subject
Date: 2012-04-21 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 11:26 am (UTC)И у себя тоже ((( Я обычно прослушанное сохраняю, а этого не вижу ((((
no subject
Date: 2012-04-21 12:08 pm (UTC)Фоменко, конечно, далеко не Филатов, но с Вашей подачи послушаю хотя бы в его исполнении, я эту пьесу упустила.
no subject
Date: 2012-04-21 08:10 am (UTC)я кстати тоже начала больше читать в последнее время, но благодаря киндлу.
no subject
Date: 2012-04-21 11:27 am (UTC)Я читаю Соню только в отпуске (((
no subject
Date: 2012-04-21 08:36 am (UTC)Из своего опыта очень зависит от исполнителя, иногда замечательную книгу можно испортить до неузноваемости и наооборот .
Многие серьезные вещи воспринимаешь по другому когда они входят в уши, а не воспринимаешь их через текст .
no subject
Date: 2012-04-21 11:28 am (UTC)"Многие серьезные вещи воспринимаешь по другому когда они входят в уши, а не воспринимаешь их через текст"
Да, я бы с удовольствием многое из прочитанного переслушала бы.
no subject
Date: 2012-04-21 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 11:30 am (UTC)И я решила Пратчетта разбавлять, хотя тянет слушать еще и еще.
no subject
Date: 2012-04-21 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 02:03 pm (UTC)Мои друзья его читают и перечитывают взахлеб.
Кому как.
Я, например, обожаю Джерома К.Джерома. А мой муж вообще не понимает, о чем речь.
no subject
Date: 2012-04-23 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-22 03:45 am (UTC)http://locman.hutor.ru/audiobook_all/
Мне пока такое не попадалось, к счастью
Date: 2012-04-22 08:26 am (UTC)Re: Мне пока такое не попадалось, к счастью
Date: 2012-04-22 08:40 am (UTC)Я много лет слушала все-все-все литературные радиопрограммы.
Правда, там, наверное, все же был серьезный отбор.
Re: Мне пока такое не попадалось, к счастью
Date: 2012-04-22 09:31 am (UTC)Re: Мне пока такое не попадалось, к счастью
Date: 2012-04-22 09:34 am (UTC)Но, конечно, настоящие актеры.
Но я, когда скачивала, иногда первую часть прослушивала несколько минут из интереса.