Вечерние слушания
Jan. 11th, 2012 10:12 pmНет, я совершенно не в силах наслаждаться этим в одиночку
http://oyfnveg.livejournal.com/45766.html
http://oyfnveg.livejournal.com/45766.html
Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
http://oyfnveg.livejournal.com/45766.html
http://oyfnveg.livejournal.com/45766.html
Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
no subject
Date: 2012-01-11 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-11 08:27 pm (UTC)Здорово.
Я слушаю как что-то родное, даже какие-то слова попадаются...
no subject
Date: 2012-01-11 08:56 pm (UTC)Юля, песни послушал с удовольствиям. Я их люблю.
no subject
Date: 2012-01-11 09:20 pm (UTC)слова Овсея Дриза, перевод Генриха Сапгира,
музыка Александра Суханова, обработка дуэта "Ойфн Вег".
Исполняют Игорь Белый и Евгения Славина (творческое объединение "32-ое августа")
>Я слушаю как что-то родное, даже какие-то слова попадаются...
+ mnogo
no subject
Date: 2012-01-11 09:55 pm (UTC)Бабушка, естественно, говорила, читала и писала на идиш. Сохранились фото, подписанные ею.
Мама уже практически не говорит, но она неплохо знает немецкий, соответственно, может что-то в тему сказать.
В рабануте перед нашей свадьбой она так бойко залопотала с перепугу, что я аж удивилась. Она потом тоже удивилась. :)))
no subject
Date: 2012-01-12 03:15 am (UTC)Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
Date: 2012-01-12 07:57 am (UTC)Но слух мне он тем не менее ласкает.
А вообще очень жаль,
что язык этот умирает и так мало кто из молодых его знает.
no subject
Date: 2012-01-12 08:05 am (UTC)Посмотрите ето
no subject
Date: 2012-01-13 01:13 pm (UTC)Такие вот настроения были среди некоторой части киевского еврейства.
no subject
Date: 2012-01-13 01:13 pm (UTC)Я тогда очень удивилась, узнав, что это перевод с идиш.
no subject
Date: 2012-01-13 01:15 pm (UTC)Это все-таки багаж.
no subject
Date: 2012-01-13 01:16 pm (UTC)Re: Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
Date: 2012-01-13 01:17 pm (UTC)В ТА есть театр для тех, кто говорит на идиш, даже вроде среди молодежи есть интерес. Но вряд ли сумеют его возродить.
no subject
Date: 2012-01-13 01:19 pm (UTC)Я знаю, что в Латвии была другая ситуация, чем, скажем, в том же Киеве.
Когда бабушка лежала в больнице, меня поразило, что медсестры, мои ровесницы, свободно говорили на идиш. Оказалось, они из Риги. Вот так...
no subject
Date: 2012-01-13 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-13 02:02 pm (UTC)Re: Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
Date: 2012-01-13 05:20 pm (UTC)Но в наше время, когда почти все молодые стремятся стать инженерами, потому что это одна из весьма немногих специальностей,
способная достойно прокормить семью,
кто ж пойдёт идиш-то учить в универе?
Короче, в скором будущем одни только историки будут им интересоваться, как, например, арамейским.
no subject
Date: 2012-01-14 05:32 am (UTC)Re: Друзья, а кто-нибудь из вас знает идиш?
Date: 2012-01-14 05:32 am (UTC)Но все же надежда на интерес к семейный корням...
no subject
Date: 2012-01-14 05:33 am (UTC)Вот уж точно для кого - неизвестно.
no subject
Date: 2012-01-14 08:25 am (UTC)А как тебе такое?
no subject
Date: 2012-01-14 12:59 pm (UTC)