yukkav: (Default)
[personal profile] yukkav
В эту пятницу я ходила с моей любимой подругой Олей на "Диббук". Спектакль был дневной, что устраивало нас обеих.
Жаль, что такие спектакли в "Гешере" бывают редко.

О спектакле можно прочитать здесь на иврите и на рус. Почему-то только 30 спектаклей, так что, если хотите увидеть, поспешите. Кроме того, есть субтитры на двух языках - иврите и русском. Обработка Рои Хена, прекрасного переводчика, эрудита, полиглота, уникальной личности.

Этот спектакль не отпускал меня два дня. Актеры, декорации, музыка... А были сцены, во время которых я даже плакала, чего вообще не помню в своей жизни.
Наверное, мне пока не стоит смотреть спектакли такого эмоционального накала.

Начну с декораций. Декорации в спектаклях "Гешера" всегда удивительны.
Огромная луна, которая испускает тревожный голубовато-белесый свет. Занавес-экран - прозрачный полиэтилен, на котором просто нанесены серые и белые брызги. И это может быть пурга, или дождь, или просто унылый сумрак.
А за ним - огоньки города. И ты видишь город. Просто и гениально. Просто гениально.
Ощущение постоянно сгущающихся туч над городом, над жителями, над нами, зрителями.

Как-то с самого начала понимаешь, что счастливых здесь нет и не будет. Даже если не знаком с содержанием пьесы. Просто знаешь это и все.

Кладбище. Кладбище - это надгробные камни, которые выкатывают на сцену. И в один момент они тоже начинают светиться тем же тревожным светом, что и луна. И замирает душа, забываешь, что это условность.

На кладбище происходит значительная часть действия: Лея приходит на могилу к Ханану, она переносится туда же в своем сне наяву. Встречается там со своей матерью, которая умерла совсем молодой, даже не успев насладиться жизнью, своей малышкой. Там же находятся и другие персонажи - обитатели кладбища, покойные родственники и соседи.

Обитатели кладбища - как будто сошли со страниц рассказов Шолома-Алейхема. Коротышка-часовщик с женой, которая выше его на две головы (вспоминаются Лиса-Алиса и Кот Базилио), родственница и дальний родственник. Они вносят нотку специфического юмора, который разряжает сгущающуюся атмосферу обреченности и надвигающейся трагедии.
Их музыкальная тема - женский голос, поющий под воображаемый граммофон, раструб от которого дух родственника зачем-то носит с собой. Голос отдаленный, со старой затертой пластинки. Он у меня в голове, я перелопатила весь youtube, но не нашла. Эти полусмешные образы - дань нашим ушедшим прадедам и прапрадедам, их жизненному укладу, которого уже нет и никогда не будет. И он еще существует в воспоминаниях бабушек и дедушек, у кого они есть, как мелодия, которая звучит откуда-то через столетия, но скоро и ее мы не услышим.

Еще одна декорация - стеклянный куб. Куб становится синагогой, домом Сендера (отца Леи), миквой, местом, где из Леи пытаются изгнать диббука.
Я не знаю, стеклянный куб как-то связан с каббалой? Я пыталась найти, но ничего нет. Что означает этот куб в спектакле? Он очерчивает мир тех, кто находится в нем?

О героях. Демидова пропущу.
Главная героиня. Актриса Эфрат Бен-Цур. Она удивительна. Чистота, хрупкость, нежность. Ее игра рвет душу, ее пронзительно жаль. Ей не только отказано в том, чтобы она вышла замуж за того, кого любила, но ей даже не суждено обрести семью с нелюбимым, родить детей и просто прожить жизнь и состариться.
В ее игре нет страстей в клочья, хотя, казалось бы диббук это предполагает. Нет жутких воплей и катания по сцене. Все это идет откуда-то из ее нутра. И даже страшно за актрису, как ей с этим жить? Как восстанавливаться после спектакля? Я видела, что спектакль идет неделю подряд, без перерыва.
Актриса мне очень напомнила Лику Кавжарадзе - Мариту из "Древа желания" Абуладзе. Фильм, который я пересматривать не буду.

Бабушка тоже напомнила бабушку из "Древа желания". Нежная, любящая, защищающая. Кстати, русскоязычная, но в отличие от Демидова говорит без акцента.

Отец - человек, терзаемый чувством вины. И, навязывая дочери свою волю, сам же это чувство усугубляет.
Его правду можно понять: он хочет, чтобы его дочь вышла замуж за надежного человека, который ее обеспечил бы, а не за недотепу и бедняка. Но, оказывается, нельзя нарушить слово, данное мертвому, нельзя разлучать влюбленных, даже из самых лучших побуждений.

Молящиеся в синагоге, нищие... Все это надо видеть.
Звуковое оформление. Музыка, звуки низкой частоты. Как будто другой мир.

И программка, как всегда, на высоте: информативна, с фотографиями и рисунками. Просто книжка. Спасибо, Оля.

Я еще хочу в театр... )))

Date: 2014-02-09 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] alex-a-lex.livejournal.com
Давным давно не был в театре :-(

Date: 2014-02-09 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
А я только в детских )
ВОобще не помню,когда была.

Date: 2014-02-09 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] lady-wave.livejournal.com
Спасибо за рассказ о впечатлениях, Юля. Как жаль, что дневные спектакли редки :(

Date: 2014-02-09 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Да, но в Камерном бывают чаще. Даже с титрами на рус., иврите и англ.
Можно выбрать
http://www.cameri.co.il/theatre
Например, 5 марта в 16.00 "Скрипач на крыше".

Date: 2014-02-09 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-wave.livejournal.com
Верно. Пошла выбирать :)

Date: 2014-02-09 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
А ета... Если выберете, может, стукнете мне?
Вдруг и у меня совпадет...

Date: 2014-02-09 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-wave.livejournal.com
Только что хотела написать Вам то же самое :)
Мне кажется, если договоримся идти, тогда точно сумеем организовать свое расписание. Что скажете?

Date: 2014-02-09 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Давайте попробуем.

Date: 2014-02-09 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] dessert-flower.livejournal.com
Я от одного названия поежилась... один из самых напугавших меня фильмов был о диббуке...

Что тебе сделал Демидов, всеобщий тетьковый пусечка? :)))

Date: 2014-02-09 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Фильм бы я не стала смотреть ))) Там слишком было бы все явно.
А в спектакле все не так.
Что мне сделал Демидов? Да ничего не сделал )) я, наверное, просто вредная
Мне не нравится его игра. В этом спектакле он неплох, конечно. Но в других и в его выступления на ТВ он выглядит таким манерным, скучным. Да еще этот тяжелый акцент, от которого он не избавился за столько лет... Не знаю. О том, что в спектакле были и другие русскоязычные актеры, я поняла из программки.

Date: 2014-02-09 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] dessert-flower.livejournal.com
***Да еще этот тяжелый акцент, от которого он не избавился за столько лет...***

Я очень плохо реагирую на тяжелый акцент.
Причем, неважно, сколько лет человек в стране.
Это, видимо, или слуха нет (человек сам себя не слышит), или просто пофиг.
Но в ситуации с человеком публичным - все еще больше усложняется. :(

Date: 2014-02-09 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Ну, у меня и самой тяжелый акцент. Я не слышу чужой язык, только благодаря Эстер я поняла, что "Ш" надо произносить мягко, и вообще благодаря ей я стала воспринимать иврит лучше.
Но он все же актер. И делать акцент своей визитной карточкой...
Представляю, как ты относишься к Пересу с его "кол" и прочим )))
*Перепутала лидеров ))
Edited Date: 2014-02-09 04:09 pm (UTC)

Date: 2014-02-09 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dessert-flower.livejournal.com
Я тебя не слышала на иврите. :)

Я настолько аполитична, что, будешь смеяться, не слышала Переса в реале. Поищу на Ютубе, послушаю. :)))

Я на слух могу определить только йеменский и эфиопский акценты, самые ярковыраженные. Остальные же, слышу, что есть акцент, но какой - не знаю.
Вот саба Тувия в роли Ноя с чьим акцентом говорит?
"Авал ани рагил, ани ло мефахед маим, ахарей мабул..."

Date: 2014-02-09 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Поищи Переса, посмеешься )))

Саба Тувия говорит с акцентом Переса ))) Один в один.

Date: 2014-02-09 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] gali-s.livejournal.com
Какая хорошая рецензия!:) Так захотелось в театр, в этот театр.
И тема очень цепляющая. У Башевиса Зингера много об этом, а я его готова читать и перечитывать бесконечно.

(и я Демидова не оч.;))

Date: 2014-02-09 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Спасибо )) Ну надо же, я не одинока в своем отношении к Демидову )))

Я бы не назвала это рецензией ) Просто очень хотелось поделиться.
Я очень редко бываю в театре, я жаворонок, а здесь очень поздно начинают - после 20:00. И я буду просто спать.
Теперь мне захотелась читать Башевиса Зингера ) Я очень мало знакома с ивритской литературой. Как-то было не до того. Ужасно, конечно.

Date: 2014-02-09 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] gali-s.livejournal.com
Он писал на идиш (и жил в США после того, как уехал из Польши в 1935г.), многое переведено на английский, и потом уже на русский. В общем, длинноватый путь.:))


У меня с театрами плохо складывается - вечно не с кем детей оставить, да и муж не театрал совсем.:)) А я люблю. Может, здесь буду выходить. Всё ж братва подрастает, и компания может найтись, я думаю.

Date: 2014-02-09 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Я его книги встречала, но откладывала "на потом". Был тяжелый период, когда таких тяжелых вещей просто боишься. Я бы и на "Диббук" не пошла, если бы подруга не пригласила. Но сейчас обязательно почитаю.

У меня с театрами здесь тоже не складывается. Муж - аналогично. Дочь пока маленькая. Но уже нашлась компания и дневные спектакли. А это уже что-то.
Кто ждет, тот всего дожидается ))

Date: 2014-02-10 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] olmaf.livejournal.com
Юль, спасибо за рецензию. Поверь, она равна самому спектаклю.
Спасибо за тёплые слова. И до встречи в театре...

Date: 2014-02-10 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Оля, ты меня смущаешь ))
Обязательно встретимся и в театре, и вне театра.
Мы с Мариной (lady-wave) уже идем на "Скрипача на крыше" в Камерном (в добрый час). С твоей легкой руки )))

Date: 2014-02-11 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] l-cherry.livejournal.com
Мы тоже совсем недавно начали выбираться в театр.
Смотрели в Гешере "Пять кило сахара" - приятная комедия, отдохнуть и посмеяться - самое то.
Еще, смотрели в Габиме "משהו טוב" - и я впервые за долгие годы вспомнила, что это значит - смотреть ради актерской игры. 83-х летняя Лея Кениг великолепна,местами аж до мурашек по коже.

Date: 2014-02-11 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] yukkav.livejournal.com
Замечательно ))) И я бы пошла посмотреть на Лею.
Я теперь отлавливаю дневные спектакли и ищу попутчиков )) А то вечером я там буду засыпать.
"Пять кило сахара" идет в другом зале Гешера. Я видела, что он поменьше. Оля говорит, что неудобный. А вам как?

Date: 2014-02-12 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] l-cherry.livejournal.com
Увы.:(( Настолько тесный и неудобный, что мы в тот зал больше точно не пойдем.

Profile

yukkav: (Default)
yukkav

March 2014

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2017 11:53 am
Powered by Dreamwidth Studios